第23章你可听见我心动(9)
Mystoryisaboutacouplethatgoestomychurch。Theyhadbeenmarried52yearsthatinitselfisararity。Shefoundoutthreeandahalfyearsagothatshehadovariahreetimesthedoctorstoldherthattheythoughtthatthechemotherapyhadworkedandthatshewasfiheywerewrong。Afewweeksagotheytookheroffhermedibecauseitwasnanymore。
Herhusbandisihaswell。Hehashadicbaforthepastfiveyears。Attimeshisbackissobadthathe'tgetoutofbedforweeks。
LastweekIgota(Iworkatthechurchasthechurchsecretary),hewasdwaeveryoowthathiswifewasbeiohospitalandaskedforeveryone'sprayers。Thedoctorhadjusttoldhimthattheyohiswifetoliveafewmoredays。Isatoherendofthephoohimdtryingtomakesenseofhowhecouldloveandtakecareofapersonfor52years。
IchosethisylovestorybecauseeversinceIwasalittlegirlsittingindaymsIrememberthemahattheyhadforeachother。Everyweekthattheywereabletoetochurchtheywouldsitsoclosetoeachotherandholdhands。Theywererighttherebesideeachotheratallthedeaktofeedherself,hewouldsitoherailsheatewhathesideredtobesatisfactory。Theyb,aheywouldcheckoutabookfromthechurchlibraryaogetherthefollowingweek。AsIlisteohimonthephone,hesetwithhimselfthathewasnhtokeepherathomeandtakeself。Hesaidthathefelthelpless,thathe'tdoanythingtohelpher。Whatdoyousaytosomeohatwasabouttolthathehaseverknown?
&Italkedtohimonthephotheytookherintohospitalahreedayslater。Mymomwehedaybeforeshedied。Mymomsaidthathewasrightthereoherbedholdingherhahtthatthestoryoftheirlovele,alovethatehing。Iknowthatitdoesn'thaveahappyendihatthesetwopeoplehadforeachotherwasfarbeyondwhatIhaveeverexperienmylife。Thiswasthekiehrough52yearse。Thiscouplelovedandcaredforeachhthebestandworsttimesoftheirlife,evenrightuptotheend。
我要讲的是发生在我所在教区的一对夫妇身上的故事。他们的婚姻延续了52年,这本身就是很少见的。3年半前,女人被查出患有卵巢癌。医生们曾3次对她说过化疗有了成效,她已经痊愈了。可是,医生们错了3次。几周前,医生们停止了对她的药物治疗,因为治疗已经不再起作用了。
丈夫的身体状况也不好,在过去5年当中,他一直受到背痛的困扰,有时痛得接连几周都下不来床。
上个星期我接到他打来的电话(我在教堂里做秘书工作)。在电话里他哭了,他希望让所有来教堂的人都知道他的妻子正在医院里,他请求大家为她祈祷。医生告诉他,妻子的时日不多了。电话另一端的我坐在那里,倾听着他的哭泣,试图要弄明白他怎么能关爱并照顾一个人长达52年之久。
之所以选择这对夫妇作为我要讲的爱情故事,是因为当我还是个坐在教堂里做礼拜的小女孩时,他们以及他们那互相给予的伟大的爱就一直留在我的脑海中。每个星期,他们都会来教堂,然后à着手依偎在一起。在教堂举办的各种仪式中,都会出现他们相依相伴的身影。当妻子虚弱得不能自己进食时,他就会坐在她的身边,喂她吃东西,直到她吃到了他满意的食量。他们都喜欢读书,每周都会从教堂的图书馆里选一本书,在接下来的一周里,俩人便一起看。我在电话里听着他的倾诉,他对自己感到很失望,因为他根本无力一人在家照顾妻子,他说他感到很无助,不能为她做任何事。面对一个即将失去生平所有的人,你又能在电话里对他说些什么呢?
我与他在电话里交谈的那天,他的妻子被送进了医院,并在3天后去世了。她去世的前一天,我的母亲去医院看望她。母亲说他当时正坐在妻子的床边,à着她的手,为她读书。我觉得他们的恩爱故事是个很伟大的实例,足以证明爱可以经受住任何考验。我知道,这个故事虽然没有一个圆满的结局,但是他们彼此之间的爱却超越了我生活中所经历的任何爱。这是一种经历了52年婚姻的磨炼却历久弥新的爱。这对夫妇互敬互爱、相持相守地走过了他们人生中的风风雨雨,直到生命的尽头。
纸上的爱情
CaughtbyHerSmile
安贝·普赖斯AmberPrice
WelllikemostauthorsIamonewhodonotbelieveisightuntilIexperiemyself。
Itallstartedlikethis,IfriendsatMalds,aftermyleschool,weweregandlaughiupidstoriesthatoneofmyfriendstold。
Justthen,agroupofgirlsdtooktheirseats,therewasthisgirl,quiteoutstandingforthatstrikiopshewaswearihissweetsmile。
Theheywereattheter,theirfood,Ihing,theyallhadadisability,andtheyottalk。But,thiswasnotsideredadisabilitytome,Itothem,andaskforhernumber,well,sherised。
But,sheeventuallygavemeheraddressandhernameisElaihaveaphohereossibilitytotalktoher。
Afterafewdays,Iseer,askiohefollowingSaturday。Whethersheagreedtothedateorwasitrejected,IottellforIdidnotknow!
WeweresupposedtomeetattheLidoematocatchamovie;Iwaitedforaround5minsthen,sheappeared。Shewaswearingthatsamesmilethatcaughtme。
Intheema,"IceAge。"Iounieededtogetapenandpaper。
Iaskedherabouthowshefeltaboutme。Shetoldmeshewasveryhappy,butatthesametime,shewasworriedassheotdefihermylovewasoutofsympathyorwasitfrommyheart。
Fromthatmoment,Ihavebeenaskihequestion,untilamoermyexams,Ifinallymadeupmymind,Iwasreallyihher,notforherdisabilitythatIsympathize,notforthatsheispretty,butforthefactthatIloveher。。。Iwenttoherhome,whichmadeherquitesurprised,Ipulledheroutofherhomeandrantotheparkinfrontofherblockofflats。IlookedatheraoherhowIfelt,shelookedatmewiththosebigblackeyes,thosethatcouldtakeyoursoulawayifyatthemftime。
&hepenahisse;Iloveyoutoo,butnowthatIamassuredthatyoulovemeforwhatIamandnotoutofsympathy,IfeelthatIwillhede。"
Now,wehavebeewoyearsandalthoughlamarried,Ihaveneverohher,notevenonpaperandIneverwill。。。
像大多数作家一样,我也不相信一见钟情,直到亲身体验了它的魅力。