第2章爱是一生的约定(1)
&eoflife
一生之恋
&heirEyes
佚名Anonymous
Early,Iwitnessedromaheleast-expectedplathew-termcarefacility。Atthetime,myfathersharedaroomwiththreeentlemewasn'taion,itwasthebesttheadministratorcoulddoatthetime。
Afewdaysbeforethisparticularvisit,anelderlycouplewasadmittedtothefacility。Siherewasn'tadoubleroomavailable,theywereforcedtoseparatethecouple。Thegentlema(namehasbeenged)lathebedbesideDaddy。Hiswife,Mrs。West,sharedaroomwithseveralotherladiesdo>
&toseeDaddythatm,ImetMr。West。Threeemplwithhim。Hehadenabiteoffoodsincehewasadmittedseveraldaysearlier。Icouldtellbytheexpressiononthenurses'facesthattheywereworriedabouthim。Whileoryioopenhismouthwithspoonfulsofgelatin,anotherryingtotodrihshakefromastraw。Thethirdahacupofwater。Mr。Westrefusedtoopenhismouthforanyofthem。
"Let'strythis,"ohenursessaid。Shepulledoutalollipop,toreoffthepaperaoMr。West。Hislipsedthtly。Herefusedtolistentoreason。Fieredsomethingabouthissweetheart,whdo>
"GogetMrs。West,"theedherhelper,whilehahelollipop。"MaybeMr。Westwilleatforher。"
Iesakind-lookingladywaswheeledintotheroom。Sheheldthelollipopinherhand。Hersmilewasr。Westsmiledbrightly。IfeltasthoughIwasintrudingonaprivatemoment,butI'ttakemyeyesoffthecouple。Thelovebetweenthemwasobvious,asMrs。WestpattedMr。West'shandandthencaressedhisforehead。
Withasoftvoice,Mrs。Westr。Westtoeat。Toeveryone'ssurpriseMr。Westopenedhismouthaoenjoythelollipopandhiswife'spahenursesfedhim,hestaredathissweetheartwithasmileonhisface。Mrs。Westbeganhummiohim。Theexpressiononhisonnfacebebrighter。
Tearsfilledmyeyes。Thehehearouogivethemsomequalitytimealo。Idiscoveredthatromaowhenweandinlove。Romasalifetimeandgrerwithage。BefIheardsethebedbesideme。
Today,Mr。aresidetogetheriherearenolimitatihomesorwheelchairs。Thereareheireyesorroomsdividingthem。IamcedthattheWestmarriagewentwellbeyond"tilldeathusdopart"andwilllastthroughouteternity。NotonlydidIwitnessamemorableromaday,Isaseofforeverinaloviiredandworn-outeyes。
一天清晨,我在世界上人们最不想去的地方——长期看护所里,目睹了一段浪漫故事。那时,我父亲和另外三位先生同住一间房。虽然条件不是很好,但已是当时管理员所能提供的最好环境了。
在我那次特殊拜访的前几天,一对老年夫妇被送进这家看护所。因为没有多余的双人间,他们只好被分开。那位老先生,维斯特先生(化名),被安排住到我父亲的临床。而他的妻子,维斯特太太,则被安排到大厅另一侧的房间,和几位女士合住。
去看父亲的那个上午,我见到了维斯特先生。当时有三个护理员在照料他。自从住进看护所,他就没吃过一口东西。从护理员的神情中,我能看出他们很担心他。当一个护理员正用小勺哄他吃一种胶状食物时,另一个护理员则试着让他吸食一种营养,而第三个护理员则端着一杯水站在旁边。可是,维斯特先生却坚决不肯张嘴。
“来尝尝这个。”其中一个护理员取出一支棒棒糖,撕掉糖纸递给维斯特先生。然而他仍紧闭着双唇,不听任何人劝说。最后,他自言自语地说了一些有关他妻子的话,而她就住在大厅的另一侧。
“去把维斯特太太找来吧,”护理员对助手说着,随手把棒棒糖也给了他。“或许维斯特先生肯为她而吃点东西。”
几分钟后,一位和蔼可亲的老太太坐着轮椅,被推了进来,她手里拿着的正是那支棒棒糖。她的微笑极富感染力,维斯特先生也露出了灿烂的笑容。我突然觉得自己的存在仿佛侵犯了他们的私人空间,但是我却无法将视线从那对老夫妇身上收回。当维斯特太太轻拍维斯特先生的手并轻抚他的额头时,你可以真切体会到他们之间的那份爱。
维斯特太太温柔地劝说维斯特先生先吃点东西。令人惊讶的事情发生了,维斯特先生张开嘴津津有味地吃那支棒棒糖,同时也享受着妻子陪伴的欢愉。护理员喂他食物时,他始终带着笑意凝视着妻子。维斯特太太开始为他轻声哼唱。他本严肃的脸顿时露出了轻松的表情。
我被感动得热泪盈眶。护理员拉上围帘,将他们围在其中,让他们尽情享用这段私人空间。我发觉,浪漫不仅仅是恋爱中的年轻人的专利,它会陪伴我们一生,并随着年龄的增长而变得愈加香醇。不一会儿,惬意的鼾声从旁边的**传来。
现在,维斯特夫妇住在一个没有轮椅,没有看护室,没有任何限制自由之所。他们不会再因为房间而分离,而他们的眼中也不再有泪水。我坚信他们的婚姻已经超越了“生死相许”的誓言成为了永恒。那天,我不仅亲眼见证了一段难忘的浪漫故事,也从这对相亲相爱的老夫妇那倦怠而焦灼的眼神中,瞥到了永恒的瞬间。
汉诺威广场,不见不散
MyDarlingWife
佚名Anonymous
itreallybesixty-twothatIfirstsawyou?
Itistrulyalifetime,Iknow,ButasIgazeintoyoureyesnow,itseemslikeoIfirstsawyou,inthatsmallHanoverSquare.
FromthemomentIsawyousmile,asyouopehedoorforthatyoungmotherandhernewbornbaby,IkIwaosharetherestofmylifewithyou.
IstillthinkofhowfoolishImusthavelooked,aslgazedatyou,thatfirsttime.Irememberwatgyouily,asyoutookoffyourhatandlooselyshookyourshortdarkhairwithyers.Ifeltmyselfbeersediail,asyouplacedyourhatoableandcuppedyourhandsaroucupoftea,gentlyblowieamawaywithyourpoutedlips.
Fromthatmomehiomakeperfesetome。Thepeopleihebusystreetoutsidealldisappearedintoahazyblur.AllIcouldsee>
AllthroughmylifeIhaverelivedthatveryfirstday。Many,manytimesIhavesatandthoughtaboutthatthefirstday,andhowforafewfleetisIamthere,feelingagainwhatisliketoknowtruelovefortheveryfirsttime。ItpleasesmethatIstillhavethosefeelingshoseyears,andIknoayshavethemtoe。