奇书网

奇书网>有一种智慧叫包容读后感 > 第18章 骄傲的劲敌 2(第1页)

第18章 骄傲的劲敌 2(第1页)

第18章骄傲的劲敌(2)

Butthereisowhegohome,thathisfriendsmaysleep;aimeinthem,whenallthewreestoshutoutiiohemomentsofwhiblesatthethought。Butthemiseryofthesetiresomeintervals,hehasmanymeaing。Hehaspersuadedhimselfthatthemanualartsareundeservedlyoverlooked;hehasobservedinmaheeffectsofclosethought,andjustratiospeheproceededtopradsuppliedhimselfwiththetoolsofater,withwhidedhiscoalboxverysuccessfully,andwhichhestilluestoemploy,ashefindso。

&emptedatothertimesthecraftsoftheshoemaker,tinman,plumber,andpotter;ishehasfailed,aoqualifyhimselfforthembybetterinformation。Buthisdailyamusemery。Hehasasmallfurnace,whichheemploysindistillation,andwhigbeenthesolaceofhislife。Hedrawsoilsandwaters,andessendspirits,whiowstobeofsandtsthedropsastheyhisretort,a,isfallifliesa>

PoorSober!Ihaveoftehreproof,aenpromisedreformation;fornomanissomutoastheIdler,butthereisnoneonwhomitoperatessolittle。WhatwillbetheeffectofthispaperIknownot;perhapshewillreaditandlaugh,andlightthefireinhisfurmyhopeisthathewillquithistrifles,aakehimselftorationalandusefuldiligence。

很多德育家指出,骄傲是人类所有恶习中影响力最为广泛的。它的表现形式繁杂多样,隐藏方式也多种多样。就如同天边月儿晶莹透明的面纱,伪装既有光彩之处,又有隐晦之所。虽然遮盖,亦可一眼望穿。

诚然,我无意降低骄傲的危害程度,但不知道闲散是否会成为它的劲敌。

然而,有些人高声赞叹闲散是高雅之事,以“闲散之士”自居,正如布西里斯在剧中自称为“骄傲之士”一样。他们炫耀自己无需做事,感谢命运之神没有给他们安排事情。他们每晚睡觉睡到自然醒,起床活动活动也只是为了更好地入睡。为了延长黑夜的主宰,他们拉起厚厚的双层窗帘,终日不见阳光,除了“告诉他,他们十分憎恶他的光芒”。不断地变换享受的姿势,就是他们所有的劳动。对他们而言,昼夜的分别就在于长沙发、椅子和床的不同。

他们是一群真正的并且公开的闲散女神崇拜者。女神为其编织美丽的罂粟花环,把遗忘水倒入他们的杯中。他们生活在平静的愚蠢状态中,长久没有生命的气息。而死去时,生者只会说,他们停止了呼吸。

然而,不经意间,闲散主宰着多数人的生命。这种恶习仅限于散漫者自身,不会危及他人,因而就不同于欺诈和傲慢。前者危及财产安全,后者在他人的自卑中寻求满足。闲散是一种静默平和,既不会因他人之夸耀而心存妒忌,也不会因抗衡而产生敌意。正因为如此,他们不会遭受责难。

就像傲慢时而藏于谦卑,闲散常掩于紊乱和匆忙。一个人疏于本职工作,自然就可能极力想些其他的事情,从而忘却自己曾经做的蠢事;同时,他会把那些非职责范围内且需勤奋努力之事抛于脑后。这样,他就能随心所欲,恣意而行了。

有些人时刻处于准备状态,致力于事前准备,拟计划,收集材料等。这些人必然受闲散女神某种神秘力量的控制。一味忙于找工具的工匠,是无法有所成就的。一位绘画大师曾对我说,只对铅笔和色彩好奇的人,是不会精于绘画的。

也有另外一些人,他们把散漫看成权宜之计,认为生命会在闲散中碌碌而逝,而生活却不会在沉闷单调中了却。闲散之艺术就在于,用琐事填塞每一天,手头总有一些让人好奇但不伤脑筋的事可做。同时,大脑保持在活动状态,而非劳动状态。

我的老朋友叟博就是一个闲散主义者,他的闲散艺术还卓有成效。他欲望强烈,思维敏锐,同时又热衷闲散,为在两者间寻求平衡,他很少难为自己。然而,欲望和思维的力量之强,令他无法安然入睡。即使如此,他也不会充分利用自身的特质,反倒愈对它们感到厌倦。

与人交谈是叟博的主要兴趣。他能无休止地交谈下去,并总能幻想自己是在教授或学习东西,远离了他人的指指点点。因而对他而言,讲话和聆听都是愉快的。

然而,夜晚友人要休息他便不得不回家;清晨,大家都不想听他聒噪,他也只好缄默。他一想到这些便会颤抖不已。不过,他自有办法来缓解这些无聊时刻带来的痛苦。他常聊以**道,手工艺遭受了不应有的忽视。在很多方面,叟博发现了缜密思考,即推理的效应。周密地观察后,他开始购置工匠用具,并成功地修好了自家的煤箱。并且,一有机会,他便继续做。

在其他时候,他还努力学习鞋匠、锡匠、管道工和陶工的技艺。尽管这些都没学成,他还是下定决心用知识武装自己,以胜任这些工艺。化学是他的日常消遣对象。他有个用于蒸馏的小炉子,长久以来,这就是他的抚慰品。他会在这个炉子上提取油、水、香精和烈酒。尽管他明白这些毫无用处,他还是坐下来,细数曲颈瓶里的水滴,忘却了每滴的降落,正意味着每一时刻的逝去。

可怜的叟博!我常用责备的口气取笑他,而他也常保证悔过自新。没有人会如闲散者般承认错误,更没有人真正拿出点儿行动。我不知道这篇文章会带来何种效应,或许叟博看后会付之一笑,然后继续烧炉子。但是,我很希望他能停下琐事,理智勤奋地做些有用之事。

1。Itisnot_______iodegradePridefromthispreeminenischief,______Iknownot_______idlenessmaynotmaintaina_______doubtfulandobstiion。

2。Thesearethe_______aariesofIdleness,for_______sheweavesthegarlandsofpoppies,andintowhosecupshepoursthewatersofoblivioinastateofuupidity,fandfotten;whohave______ceasedtolive,andatwhosedeaththesurvivors_______say,thattheyhaveceasedtobreathe。

1。即使如此,他也不会充分利用自身的特质,反倒愈对它们感到厌倦。

2。尽管这些都没学成,他还是下定决心用知识武装自己,以胜任这些工艺。

3。尽管他明白这些毫无用处,他还是坐下来,细数曲颈瓶里的水滴,忘却了每滴的降落,意味着每一时刻的逝去。

1。Somearealwaysinastateofpreparation。

inastateof:处于……的状态

2。。。。whenallthewreestoshutoutiion。

shutout:排除;把……关在外边

热门小说推荐

人类枷锁
肚子没墨水了人类枷锁
...
重生80年代
初雨彩虹重生80年代
...

最新标签