奇书网

奇书网>女人明白要趁早 王潇 > 第25章 恶意是一面可靠的镜子TheGoldenMean(第1页)

第25章 恶意是一面可靠的镜子TheGoldenMean(第1页)

第25章恶意是一面可靠的镜子TheGoldenMean

佚名Anonymous

圣人曾把所有的美德都归于中庸之道。如果把对的推到极端,那么对的也会变成错的了;如果把橘子的汁全部榨干,那么橘子也会变的苦涩。即使在享乐方面,也不要走极端。

你应该学会在拿东西的时候不握锋刃,因为锋刃会把你割伤,而要握着把柄,因为这样你就可以免受伤害。对于你的敌人的种种行为,尤其要遵循这项规则。一个智者从他的敌人那所得到的益处,远比一个愚人从他朋友那所得到的要多得多。敌人的恶意常能促使我们克服重重困难,如果没有那种恶意的激励,我们也许不能如此勇敢……阿谀奉承远比仇恨危险,因为前者把人的污点掩饰起来,而后者促使那些污点被抹掉。智者会把恶意化为一方面更加忠实的、善意的镜子,以消灭或者改善镜子中反映出来的不完美。

任何一个人如果知道自己长处,都会在这方面有过人的表现。留意自己的哪种品质强于他人,然后善于利用与发挥。有的人具有出众的判断力,有的人则勇猛过人。大多数人都扼杀了自己的天资,因而在任何方面都无法达到卓越的程度,起初我们迎合了自己的一时**,醒悟过来才发现为时已晚。

Asageouetothegoldenmean。Pushrighttotheextremeanditbeeswrohejuiabeesbitter。Eveoextremes。

Youshouldlearhingsnotbytheblade,whichcuts,butbythehandle,whichsavesyoufromharm:especiallyisthistherolewiththedoingsofyourenemies。Awisemasmoreusefromhisehanafoolfromhisfriends。Theirillwillofteainsofdifficultieswhiewouldotherwiseeryismerousthanhatredbecauseitcoversthestainswhichtheothercausestobewipedout。Thewisewillturnillwillintoamirrormorefaithfulthankindness,andremoveorimprovethefaultsreferredto。

Everyonewouldhaveexsomethingifhehadknownhisstrongpoiqualityyousurpass,andtakechargeofthat。Iexothersvalor。Mostdovioleuralaptitudeandthusattaiyinnothing。Timedisillusionsustoolateofwhatfirstflatteredthepassions。

热门小说推荐

最新标签