第8章被遗忘的时光(2)
于是,我给孩子们讲道,在追求那个精灵般的女子七年的时间里,我时而充满希望,时而又失望不已,然而始终不渝。我尽量以孩子们能理解的程度,向他们解释少女身上的羞怯、敏感与回绝——当我突然转向艾丽丝时,第一个艾丽丝的灵魂在小艾丽丝的眼里活生生地出现了,以至于我有些怀疑是?站在我的面前。而当我定睛看去时,两个孩子在我的视野中渐渐地变得模糊,越来越远,直到消失,只在最远的地方剩下哀伤的面孔。尽管她们什么也没说,但我仿佛听到了他们的话:“我们不是艾丽丝的孩子,不是你的孩子,我们也不是孩子。艾丽丝的孩子叫巴尔曼爸爸。我们什么也不是,连梦幻都不是。我们只是可能存在的人物,在真实存在之前,我们必须要遗忘河边苦苦等上数百万年,然后才有一个名字。”——我突然惊醒,发现自己静静地坐在我的轮椅上。原来,我在那里睡着了,忠诚的布里吉特还守在我身边,但是约翰(或者詹姆斯)永远失去了踪影。
lovetolistentostoriesabouttheirelders,whentheywere;tostretchtheirimaginatioionofatraditireat-u-aunt,whomtheywasinthisspiritthatmylittleomethetohearabrandmotherField,wholivedihouseinNorfolk(ahuimesbiggerthanthatinwhidpapalived)whichhadbeeleastitwasgenerallybelievedinthatpartofthetry—itswhichtheyhadlatelybeiliarwithfromtheballadoftheintheWood。itisthatthewholestoryoftheandtheirclewastobeseenfairlycarvedoutinwoodupontheey-pieceofthegreathall,thewholestorydowntotheRobiillafoolishripulleditdowupamarbleoionihnostoryuponit。HereAliceputoutoneofherdearmother’slooks,tooteobecalledupbraiding。
&ontosay,hiousandhowgrandmotherFieldwas,howbelovedaedbyeverybody,thoughshewashemistressofthisgreehadonlythechargeofit(aisshemightbesaidtobethemistressofittoo)ittedtoherbytheowner,whinanewerandmorefashionablemansionwhichhehadpurewhereintheadjoiningty;butstillshelivedinitinamannerasifithadbeenherotupthedignityofthegreathouseinasortwhileshelived,whichafterwardscametodedulleddown,andallitsoldorrippedaotheowherhouse,wheretheyweresetup,andlookedasawkwardasifsomeoocarryawaytheoldtombstheyhadseeheAbbey,andstickthemupinLadyC。’stawdrygiltdrawing-room。HereJohnsmiled,asmuchastosay,“thatwouldbefoolishihenItoldhow,wheodie,herfuneralwasattendedbyacourseofallthepoor,ahegentrytoo,oftheneighborhoodformanymilesround,toshowtheirrespeory,becauseshehadbeensuchagiouswoman’sgoodishekhePsalterybyheart,aye,aoftheTestamentbesides。HerelittleAlicespreadherhands。
&oldright,gracefulpersrandmotherFieldondhowihshewasesteemedthebestdancer—hereAlice’slittlerightfootplayedaninvoluilluponmylookidesisted—thebestdancer,Iwassayiy,tillacrueldisease,calledacer,dbowedherdownwithpain;butiteverbendhergoodspirits,ormakethemstoop,buttheywerestillupright,becauseshewassogious。ThenItoldhowshewasusedtosleepbyherselfinalohegreatlonehouse;andhowshebelievedthatanapparitionoftwoinfantswastobeseenatmidnightglidingupanddowairearwheresheslept,butshesaid“hoseiswoulddohernoharm;”andhhteobe,thoughinthosedaysIhadmymaidtosleepwithme,becauseIwasneverhalfsiousasshe—aIheinfants。HereJohnexpandedallhiseyebrowsaoleous。
&oldhowgoodshewastrand-,havingustothegreathouseintheholidays,whereIinparticularusedtospendmanyhoursbymyself,ingazinguposoftheTwelveCaesars,thathadbeenEmperorsofRome,tilltheoldmarbleheadswouldseemtoliveagain,orItobeturomarblewiththem,howInevercouldbefiredwithroamingaboutthathugemansion,withitsvastemptymoms,withtheirworn-outhangings,flutteriryandcarvedoakehegildingalmostrubbedout—sometimesinthespaciousold—fashionedgardens,whichIhadalmosttomyself,unlesswhennowaarygardeningmanwoulde—aarinesandpeaguponthewalls,withoutmyevertopluckthem,becausetheywereforbiddenfruit,unlessnowandthen,—andbecauseIhadmorepleasureinstrollingaboutamongtheoldmelancholy-lookihefirs,andpiguptheredberries,andthefirapples,whichweregbuttolaboutuprass,withallthefinegardensmellsarintheery,tillIostfancymyselfripening,too;alongwiththeesandthelimesinthatgratefulwarmth—orinwatgthedacethatdartedtoandfrointhefishpoomofthegravehereagreatsulkypikehangingmidaterie,asifitmockedattheirimpertifrisking,—Ihadmorepleasureinthesebusy-idlediversionsthaniflavorsofpeaees,es,andsuonbaitsof。HereJohedbatheplateabunchofgrapes,whiobservedbyAlice,hehadmeditateddividingwithher,andbothseemedwillingtoreliheprese。