奇书网

奇书网>生命尽头怎么形容 > 第15章 享受生活中的每一刻Experience Life(第2页)

第15章 享受生活中的每一刻Experience Life(第2页)

从米中获得大米分离蛋白的方法,不宜用碱提取而应该是纯化。

sip[sip]v。啜饮

例Theboyslippedtheatitout。

那男孩子呷了一小口葡萄酒,但马上又吐了出来。

menace['men?s]n。威胁;恐吓

例Thatfilmatmosphereofmenace。

那部影片营造出吓人的气氛。

小试身手

回望我的往昔生活,就如同战场一般,到处是梦想与希望的残垣断壁。

译________

女人的眼睛只有被泪水冲刷过,才会有更广阔的视野。

译________

如果一个女人在困难面前不再歇斯底里,仍能保持幽默,那就没有什么能伤害她了。

译________

短语家族

Theyhaveohebubblesontopofit。

ontopof:在……之上;熟练掌握;另外;紧接着

造________

Aboveall,Ihaveacquiredasenseofhumor,becausethereweresomanythingsoverwhichIhadeitherth。

aboveall:首先;尤其是

造________

热门小说推荐

最新标签