[31]第一次世界大战期间弗兰德斯战场激战最猛,牺牲最为惨烈,是那次大战的标志性战场。劳伦斯的小说《查泰莱夫人的情人》开篇中就提到这个战场,查泰莱男爵也是入伍参战的年轻人,在此落得终身残疾。
[32]《马太福音》8:19。
[33]此处典出《圣经·路加福音》,马大向耶稣抱怨说妹妹马利亚什么事都不做,让他一个人照顾一切,可耶稣告诉马大,马利亚坐在他脚前听他讲话,就是选了最好的一份事情,是马大自己太多忧虑了。
[34]斯图亚特王朝(1603—1649,1660—1741)。
[35]苏格兰士兵和苏格兰高地男子通常穿短裙,裙前系毛皮袋。
[36]公元3世纪苏格兰地区传说中的游唱武士诗人。
[37]美国东北部地区,包括康涅狄克,缅因,马萨诸塞,新罕布什尔和罗德岛。
[38]莎士比亚戏剧《暴风雨》中的妖怪。他妄想玷污米兰达。
[39]在墨西哥、新墨西哥和科罗拉多有些人出自宗教原因自行鞭挞。
[40]那时正是美国历史上的禁酒时期。
[41]典出《圣经·创世记》,上帝派天使摧毁所多玛,天使叫罗得带妻子和女儿尽速离开,不准回头张望,罗得的妻子不听,回头张望,就变成了一根盐柱。
[42]源出一八九五年英国《笨拙》杂志所登一故事:一个胆小的助理牧师和主教一起共餐,分得一枚坏鸡蛋,却说此蛋也有部分是极好的。
[43]《福音》,耶稣施展神迹,变出面包和鱼,供周围群众果腹。
[44]肯尼尔沃思(Kenilworth)城堡,是伊丽莎白一世恋人robertDudley的房产,一五七五年伊丽莎白访问此地时,受到极其隆重的接待。
[45]撒母耳(Samuel),基督教《圣经》故事人物,希伯来领袖和先知。
[46]这里指的是矢车菊,英文名字是“bap;apos;sbutton”,即“光棍的纽扣”。
[47]原为比利时戏剧家梅特林克创作的一出戏名,讲的是一对青年男女寻找象征幸福的蓝鸟的故事。
[48]厄尔巴索,美国得克萨斯州一城市。
[49]索诺拉,墨西哥北部一省,濒临加利福尼亚湾。
[50]托雷翁,墨西哥中部一城市。
[51]阿兹特克人的王族。
[52]阿兹特克人,是墨西哥人数最多的一支印第安人。中心在墨西哥的特诺奇。多信天主教和众神,如太阳神、月亮神等。
[53]中南美国家用作披肩的毛毯。
[54]“弥尼,弥尼,提克勒,乌法珥新”,出自《旧约·但以理书》。但以理说的是神的旨意。弥尼——神已算出你的王位已告完结;提克勒——你在天秤里的分量无足轻重;乌法珥新——你的国家就要分裂,归于玛代人和波斯人。
[55]系指斯克兰顿(Sranton)的拉卡瓦纳车站(LaaStation),建于一九〇八年,曾是一交通枢纽。
[56]巴特里(Battery)是埃利斯岛(EllisIsland)上的公园城市,自由女神像就立在该岛上。
[57]锡库尔人(theSicules)是西西里岛的早期居民。
[58]这里指的是十字架。此人明显是耶稣基督。
[59]这里指喀西玛尼花园。犹大在此为了三十个银币以一吻作暗号出卖了耶稣基督。
[60]抹大拉的玛利亚,在遇上基督之前是个妓女。见《约翰福音》20:11—17。
[61]以现代的时间算法,耶稣在公元29年被钉在十字架上,时年三十五岁。
[62]在《圣经》中,这话是说给抹大拉的玛利亚的:“先别碰我,我还没有升上去见我父呢。”见《约翰福音》20:17。