第46章有感于青春常在OntheFeelingofImmortalityinYouth
威廉·赫兹里特>
Noyoungmanbelievesheshalleverdie。Itwasasayingofmybrother's,ahereisafeeliyinyouth,whichmakesusamehing。TobeyoungistobeasoalGods。Onehalfoftimeindeedisflowherhalfremainsinstoreforusaswithallitstlesstreasures;forthereisnolinedrawn,atoourhopesandwishes。Wemaketheingageourown—
&heunboundedprospectliesbeforeus。
&h,oldage,arewordswithoutameaning,thatpassbyusliketheidleairwhichweregardnot。Othersmayhaveundergone,ormaystillbeliabletothem—we“bearacharmedlife”,whichlaughstosallsuchsicies。Asiofuljourrainazefor>
Biddingthelovelysesatdistancehail。
Aothelandsewthemselvesasweadvantheenoboundstoourins,rictedopportuifyingthem。Wehaveasyetfoundnoobstaodispositiontoflag;awesoforever。Welookroundinanewworld,fulloflife,andmotion,atceaselessprogress;andfeelihevigourandspirittokeeppacewithit,anddonotforeseefromaomshowweshallbeleftbehiuralcourseofthiooldage,anddropintothegrave。Itisthesimplidasitwereabstraesssinyouth,that(sotospeak)idehnature,and(ourexperiengslightandourpassi)deludesusintoabeliefofbeingimmortallikeit。Ourshort-livedwithexistendlyflatterourselves,isallindissolubleandlastinguniohatkheress,jar,ion。Asinfantssmileandsleep,wearerothecradleofoutwaywardfandlullediybytheroaroftheuniversearouhecupoflifewitheagerhastewithit,insteadofwhilyoverflowsthemore-objectspressaroundus,fillihtheirmaghthethrohatohatwehavenoroomforthethoughtsofdeath。。。
没有一个年轻人相信自己会死去。这句话是我哥哥说的,它真算得上一句妙语。年轻人有一种永生之感——它似乎能弥补一切。拥有青春的人就好像是一尊不朽的神灵。一半的生命已经流走,而蕴藏着无尽宝藏的另一半生命还没有明确的下限,因此我们对它也就抱着无穷的希望和幻想。我们把未来的时代完全据为己有——
无边辽阔的远景在我们面前展现着。
年老、死亡只不过是空话,没有任何意义。我们听了,并没有放在心上,如同拂过我们的一缕风。这些事,别人或许经历过,或者可能就要经历——但是我们自己“享受着魔法保护的生命”,对于诸如此类脆弱的念头,统统会轻蔑地一笑了之。像是刚刚走上愉快的旅程,极目远眺——
向远方的美景欢呼!
——这时我们会觉得好风景应接不暇,如果往前走的话,还会有更多美不胜收的新鲜景致。在这生活的开端,我们听任自己的志趣驰骋,放手给它们一切满足的机会。到此时为止,我们还没有碰上过什么障碍,也没有感觉到什么疲倦,因而觉得可以一直这样向前走去,直到永远。我们看到四周一派新天地——生机勃勃,变动不息,日新月异;我们觉得自己充满活力,精神高涨,可与宇宙并驾齐驱。而且,眼前也没有任何迹象可以表明,在大自然的发展过程中,我们自己也会落伍、衰老、掉进坟墓。年轻人天性单纯,可以说是茫然无知,总有青春常在之感,因而将自己跟大自然画上等号,并且由于缺少经验,感情旺盛,总以为自己也能像大自然一样永生。我们在世界上只是暂时栖身,却一厢情愿、痴心妄想地把它当做长久不变的结合,好像没有冷漠、争执、离别的蜜月。像婴儿带着微笑入睡一样,我们躺在用自己天真的幻想所编织成的摇篮里,让宇宙的万籁之声催哄我们入眠;我们高兴而急切地畅饮生命之杯,怎么也不会饮干,反而像永远是满满欲溢的:世间万象纷至沓来,各种欲望随之而生,我们没有时间去思考死亡……
记忆填空
1。Tobe____________istobeasoalGods。Onehalfof____________indeedisflowherhalfremainsinstoreforas____________allitstlesstreasures;forthereisnolinedrawn,atoour____________andwishes。
&h,old____________,arewordswithoutameaning,thatpassbyus____________theidleairwhichweregardnot。____________mayhaveundergone,ormaystillbeliabletothem—we“bearacharmedlife”,which____________tosallsuchsicies。
3。Ourshort-lived____________existendlyflatterourselves,isallindissolubleandlastinguniohatknows____________ess,jar,ion。
佳句翻译
1。年轻人有一种永生之感——它似乎能弥补一切。
译___________________________________________________
2。年老、死亡只不过是空话,没有任何意义。
译___________________________________________________
3。在这生活的开端,我们听任自己的志趣驰骋,放手给它们一切满足的机会。
译___________________________________________________
短语应用
1。Thereisafeeliyinyouth,whichmakesusamehing。
makeamendsfor:补偿;赔偿……损失
造___________________________________________________
2。。。。andfeelihevigourandspirittokeeppacewithit。。。
keeppacewith:并驾齐驱,保持同步
造___________________________________________________