奇书网

奇书网>浅谈包法利夫人 > 8(第3页)

8(第3页)

“您!”她吃惊地说,“我以为您很快活呢。”

“啊!表面上看,是的,因为在大家面前我总是装出爱开玩笑的样子。可是一次次,看见月光下的墓地,我就在心里问自己,加入这些长眠者的队伍,是不是更好一些……”

“哦!那您的朋友们呢?”她说,“您不想想他们?”

“我的朋友?哪些朋友?我有吗?谁关心我?”

说最后几个字的时候,他带出一声叹息。

不过他们不得不让到两旁,因为后面过来了一个男人,身上扛着高高的一摞椅子。椅子严重超载,只能看见他木鞋的鞋尖和张开的双臂尽头的手。这是掘墓人莱蒂布杜瓦,他正要把教堂的椅子搬运到人堆里去。凡是可以牟利的事情,他满脑子都是鬼点子,他发现了这个利用展会的生财之道;结果颇为成功,忙得他都不知道该招呼谁才好。的确,那些村民感到天气炎热,便争夺起这些椅子来,椅子的草垫上还能闻到乳香的味道,他们靠在被蜡烛油弄脏的厚靠背上,心中不由得生出一丝崇敬。

包法利夫人重新挽住罗多尔夫的胳膊。他念念有词地继续说道:

“是啊!那么多机会都让我错过了!还是独自一人!唉!要是我的生活有一个目标,要是我遇到了一份挚爱,要是我找到了对的人……哦!我会不遗余力,克服一切,战胜一切。”

“然而我觉得,”爱玛说,“您没有什么好抱怨的。”

“啊!您这样认为吗?”罗多尔夫说。

“因为,说到底……”她回答说,“您自由自在。”

她犹豫了一下:

“还富有。”

“您不要取笑我。”他回答道。

她发誓说她没有取笑。这时一声炮响,大家立刻乱作一团,挤着向村子里走去。

原来炮声有误,省长先生尚未抵达。评审团的成员非常尴尬,不知道应该宣布会议开始,还是再等一等。

终于,在广场的尽头,出现了一辆大型双篷四轮出租马车,车子由两匹瘦马拉着,一位戴着白帽子的车夫用力地往马身上甩着鞭子。比奈赶紧大声宣布:“架枪!”上校也立即效仿。大家争先恐后,跑向扎成捆支起来的长枪。有人甚至忘了戴领花。但是省长的队伍对这番混乱似乎有所预料,那两匹同轭的驽马咬着链子身体左右晃动,一路小跑来到镇政府大楼的柱廊前,正巧赶上国民自卫队和消防员一边敲鼓,一边踏步地列队行。

“原地踏步走!”比奈喊道。

“立定!”上校喊道,“向左看齐!”

说完,持枪致敬时,枪箍发出的声响犹如一个铜锅滚下楼梯,礼毕后所有枪支全部放下。

这时,只见马车上下来一位身穿银线绣花短礼服的先生,前额已秃,后脑勺上还留着一撮头发,面色苍白,外表和蔼可亲。他那双厚眼皮底下的大眼睛,正半眯着打量人群。与此同时,他抬起尖尖的鼻子,凹陷的嘴唇露出微笑。他通过肩带认出了镇长,对镇长说,省长不能莅临了。他本人是省议员,随后他又说了几句表示歉意。图瓦什客套地做了回答,对方表示惭愧。两个人就这样面对面站着,额头几乎要碰到一起,四周是评委团成员、镇议会成员、贵族、国民自卫队和群众。省议员先生将他的黑色三角帽扣在胸前,频频向大家致意;图瓦什身子弯得像一张弓,微笑着,结结巴巴,推敲字句,表明自己对君主制的忠心,感激雍镇得到的荣誉。

客栈伙计伊波利特过来从马夫手里接过缰绳,一路跛着那条瘸腿,将两匹马牵到“金狮”的门廊底下,许多农民聚在那里,为了瞧瞧那辆马车。鼓炮齐鸣,先生们依次登上主席台,入座在乌得勒支(61)红绒扶手椅上。这些椅子都是由图瓦什夫人所提供的。

所有这些人都十分相像。他们松弛的浅黄色皮肤,被太阳晒成了甜苹果酒的颜色,蓬松的胡须露在高高的硬领外面,白色领带仔细地打成了玫瑰花结。背心全都是丝绒面料,交叉式的圆翻领。所有的怀表上都系有一条长饰带,饰带末端挂着椭圆形的肉红玉髓印章。他们的两只手都放在两条大腿上,大腿小心翼翼地叉开露出裤裆,尚未经过蒸呢的呢绒裤料熠熠发光,比皮靴上厚实的皮革还要锃亮。

社交名媛们在后面,门厅下的廊柱之间;老百姓在对面,或站着,或坐在椅子上。实际上,莱蒂布杜瓦把从草场搬过来的椅子全部拿到了这里,他甚至还争分夺秒跑回教堂找来了另外的一些。他的这桩买卖,把过道堵得水泄不通,颇费一番功夫才能挤到主席台的小楼梯那里。

“我认为,”勒赫先生说道(对着过路去找位子的药房老板),“应该在那里竖两根威尼斯桅杆,挂一些类似新潮服饰那样庄重华丽的东西,一定非常养眼。”

“那当然,”奥梅回答,“可是,有什么办法!镇长什么事都一手遮天。他没有什么品位,这个可怜的图瓦什,他完全没有所谓的艺术天赋。”

与此同时,罗多尔夫和包法利夫人,登上了镇政府大楼二楼,来到了“议事厅”,一看到大厅里没有人,他便说这里可以更自在地享受观赏的乐趣。他从国王半身像下面的椭圆桌子旁边,拿了三张小圆凳,将它们放在靠近窗户的地方,两个人一个挨着一个坐下来。

主席台上一片**,长时间的交头接耳之后,又是一阵商议。最终,省议员先生起立。现在大家都知道他叫里约万,他的名字在人群中传开了。他核对了几页手中的讲稿,将它贴到眼前以便看得更加清楚,他开始念道:

“先生们,

首先请允许我——在向你们阐明今天大会的主题之前,这种情感,我确信,是与你们所共有的,请允许我向最高当局、向政府、向国王致意。先生们,向我们至高无上的君主,向这位深受爱戴的、为国富民强尽心竭力的国王,坚定而英明地亲自引领着国家的车轮,于惊涛骇浪之中历经重重困难,此外还教导我们要像重视战争那样重视和平,重视工业、商业、农业和艺术。”

“我可能要,”罗多尔夫说,“向后挪一点。”

“为什么?”爱玛说。

热门小说推荐

最新标签