王湾
客路青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。
乡书何处达?归雁洛阳边。
注释
次:暂时停泊。
北固山:在今江苏镇江北,三面临长江。
风正:顺风。
译文
在青山之外踏上了旅途,一叶小舟在绿水之间。
涨潮之水显得两岸开阔,顺势之风将船帆高悬。
江上旭日在夜色中升起,江南旧年已显露春色。
家乡书信该送到何处去?让北归大雁捎回洛阳。
故事
我叫王湾,是个诗人,出生在北方,常年在江南之地往返。
江南真是个好地方,青山绿水岁月静好,我坐着船儿漂泊在江上,看到黎明前的夜幕中太阳冉冉升起,天快亮了,江水涨潮,风势强劲,船帆鼓起。心中好生快活!
我也想家,想那远方的洛阳。
看到空中有大雁飞过,一会儿排成“一”字,一会儿排成“人”字。
我对大雁喊:“大雁,大雁,能不能帮我把家书捎回洛阳啊?”
只见空中的大雁变换队形,排成了一个“不”字。
早寒有怀
孟浩然
木落雁南度,北风江上寒。
我家襄水曲,遥隔楚云端。
乡泪客中尽,孤帆天际看。
迷津欲有问,平海夕漫漫。
注释
木落:树木的叶子落下来。
襄水曲:在汉水的转弯处。襄水,汉水流经襄阳的一段。
楚云端:长江中游一带云的尽头。
迷津:迷失道路。津,渡口。
译文
树叶纷纷飘落大雁向南飞,北风冷飕飕吹得江面寒。
我的老家就在汉水的转弯处,与楚地的云端遥遥相隔。
思念家乡的眼泪已经流干,遥看天际的孤帆一片来。
迷失了道路渡口想要问路,夕阳下的江水苍茫宽阔。
故事
北风吹,落叶飞。孟浩然出游将要归。他望着长江的水面,思乡的情绪令他度日如年。
孟浩然仕途不顺,四处出游散心。这日将回老家的路上,迷失了道路。夕阳下,他望着茫茫江水心生悲伤,想起当初孔子周游列国无人重用的时候,也曾经在前往楚国的路上找不到渡口,受到两位隐士的嘲笑冷落,如同丧家之犬。