春天回来了。大地
像个女孩读过许多诗篇;
许多,啊许多……她得到奖励
为了长期学习的辛酸。
她的教师严厉。我们曾喜欢
那老人胡须上的白花。
如今,什么叫绿,什么叫蓝,
我们问:她能,她能回答!
地有了自由,你幸福的大地,
就跟孩子们游戏。我们要捉你,
快乐的大地。最快活的孩子胜利。
啊,教师教给她多种多样,
在根和长期困苦的干上
刻印着的:她唱,她歌唱!
作者原注:“这首短小的春歌我可以说是对于一段奇特的舞蹈音乐的解释,这是我在郎达(西班牙南部)一座小的修女教堂里早晨做弥撒时从修道院学童那里听到的。学童们总是按着舞蹈的节拍手持三角铁和铃鼓唱着我不懂的歌曲。”(里尔克曾于1912年12月至次年2月旅居郎达。)
这首诗把春天回来后的大地比作一个勤学的女孩,她在学校里辛苦地学习正如大地经历了冬天。最后两行的根和干,语义双关,既指经冬的树根和树干,也指枯燥的语法书中的词根和词干。
下卷第4首
这是那个兽,它不曾有过,
他们不知道它,却总是爱——
爱它的行动,它的姿态,它的长脖,
直到那寂静的目光的光彩。
它诚然不存在。却因为爱它,就成为
一个纯净的兽。他们把空间永远抛掉。
可是在那透明、节省下来的空间内
它轻轻地抬起头,它几乎不需要
存在。他们饲养它不用谷粒,
只永远用它存在的可能。
这可能给这兽如此大的强力,
致使它有一只角生在它的额顶。
它全身洁白向一个少女走来——
照映在银镜里和她的胸怀。
独角兽在欧洲的传说中,有如中国的麒麟。麒麟象征祥瑞,独角兽象征少女的贞洁。作者原注:“独角兽有古老的、在中世纪不断被赞颂的少女贞洁的含义:所以被认为,这个不存在者只要在人世间出现,就照映在少女给它举着的银镜中(见十五世纪的壁毯)和少女的身内,这作为一面第二个同样净洁、同样神秘的镜子。”这里所说的“十五世纪的壁毯”系指法国克吕尼博物馆陈列的六幅壁毯,总题为《少女与独角兽》,里尔克对此很感兴趣,在他的长篇小说《布里格随笔》里做过细致的描述。
下卷第6首
玫瑰,你端居首位,对于古人
你是个周缘单薄的花萼。
对于我们你的生存无穷无尽,
却是丰满多瓣的花朵。
你富有,你好像重重衣裹,