第四章那一夜发生了什么?
国王被打倒在地,晕头转向,后面接下来发生的事儿他就什么也不知道了,直到卡乐门人把他的手腕上的绳子松开,让他把两只胳膊放在身体的两侧,背靠在一棵枯树上。此时,他恢复了知觉。他们用绳子将他的脚踝、膝盖、腰和胸膛紧紧地和树绑在一起,然后把他一个人扔在了那里。此刻最让他觉得不舒服的是,他的嘴唇被打破了,却没法擦去嘴角流出的血,实在太痒了——往往就是这些小事儿让人最难忍受。
国王从他被绑的地方能看到山顶的那间小棚屋,还有坐在屋子前面的无尾猿,还能听见无尾猿还在喋喋不休地说话,群众时不时也会提出几个问题,但是他听不太清楚。
“也不知道他们对朱厄尔做了什么。”国王想。
不久,野兽们就解散了,向不同的方向走去。有一些路过这里的野兽看见被绑在树上的缇瑞安,既害怕又抱歉,但是他们谁都不敢吭声,很快,就都走开了,森林里一片寂静。一个又一个小时过去了,缇瑞安先是感到非常口渴,然后又饥肠辘辘。傍晚时分,他感到阵阵凉意,后背酸痛。太阳落山了,黄昏来临了。
天快要黑的时候,缇瑞安听到了一阵轻微的、嗒嗒啪啪的脚步声,他看到一些小动物向他走来。左边是三只老鼠,中间是一只兔子,右边是两只鼹鼠,大家都背着一个小包袱,黑夜里的他们看起来有些古怪,一开始他都没认出来他们是什么动物。过了一会儿,他们都用后腿站了起来,抬起他们冰凉的爪子放在他的膝盖上,轻轻地给了他一个动物之吻。(他们可以够到国王的膝盖,因为纳尼亚里会说话的野兽,要比英国的同种野兽个头大。)
“国王陛下!亲爱的国王陛下,”他们尖声说,“我们真为您感到难过。因为害怕阿斯兰会降罪于我们,我们不敢给您松绑,但是我们给您带来了晚餐。”
话音刚落,第一只老鼠敏捷地爬了上来,停留在缇瑞安胸前的绑绳上,在缇瑞安的眼皮底下皱了皱他那呆板的小鼻子。然后,第二只老鼠也爬了上来,挂在第一只老鼠的下面。其他的小动物们留在地面,准备往上面递食物。
“喝点儿水吧,陛下,这样您就能吃下东西了。”站在最上面的老鼠说。缇瑞安发现一个小木杯已经被举到了嘴边。这个小杯只有蛋杯那么大,他还没来得及品尝出酒味,就喝干了。老鼠把空杯子递了下去,其他的小动物们重新灌满杯子,然后又递了上来,缇瑞安又一次一饮而尽。就这样来回地递杯子,直到他喝得心满意足,这样一小杯一小杯地喝,反而比大口地喝要解渴得多。
“这是奶酪,陛下,”第一只老鼠说,“不过我们带的不多,因为担心会让您太口渴。”吃完奶酪以后,他们又喂了他一些燕麦饼和新鲜黄油,然后又喂了些酒。
“把水递上来,”第一只老鼠说,“我要给国王洗洗脸,他的脸上还有血迹呢。”
缇瑞安感到一块小小的海绵正在轻柔地擦拭着他的脸,这真让人提神。
“我的小朋友们,”缇瑞安说,“我该如何感谢你们为我做的一切呢?”
“您不需要感谢我们,”他们用细微的声音说,“我们也做不了其他的事儿。我们不希望别的国王统治我们,我们是您的子民。如果只是无尾猿和卡乐门人反对您,那么在他们把您绑起来前,我们会为您战斗到最后一刻,即使粉身碎骨也在所不惜,我们确实会这么做的,但是,我们不能反抗阿斯兰。”
“你们认为真的是阿斯兰吗?”国王问道。
“哦,是的,是的,”兔子说,“昨晚他从小棚屋里出来了,我们都看见他了。”
“他是什么样子的?”国王说。
“像一头可怕的巨狮。”其中一只老鼠说。
“你认为真的是阿斯兰杀害了树精,还让你们成为卡乐门国王的奴隶吗?”
“啊,这真糟糕,不是吗?”第二只老鼠说,“我们要是在这件事发生之前就都死了,那倒是好事一桩,但是这件事是确凿无疑了,每个人都说那是阿斯兰的命令,我们还亲眼看见了他。我们从没想过阿斯兰会是这样。我们曾经那么希望他能重回纳尼亚。”
“他这次回来看起来似乎很生气。”第一只老鼠说,“我们一定做了什么糟糕透顶的坏事,自己却没有意识到。他一定是为这些事来惩罚我们。但是我认为,他应该告诉我们,我们究竟做错了什么!”
“我想我们现在正在做的事儿也许就是错误的。”兔子说。