奇书网

奇书网>劳伦斯代表作 > 母女二人(第4页)

母女二人(第4页)

波德茵太太很愕然,露出一脸凶相,但仍然一字一板地说:“是不是可以原谅我不想与这事有什么关系?就是说不与你未来的丈夫有什么来往,我指的是不同他有任何生意上的交往。”

“哦,当然可以!”弗吉尼亚惊恐之下不知所措地笑道。

沉默。波德茵太太感到自己老而无用,但仍振作起来,不驯服地说:“你未来的丈夫是要占有这套公寓,我理解得不错吗?”

弗吉尼亚脸上掠过一丝苦笑。阿诺特只是坐在那儿像被粘住一般,听她们说话。她依赖他。

“嗯——可能吧!”弗吉尼亚说。“可能,知道这房子归我,他会很高兴的。”说着她看看阿诺特。

阿诺特自顾郑重地点头。

“那么,你也希望这房子归你?”波德茵太太缓缓地说。“你是打算与你丈夫住在这儿?”她一字一顿地说,好像是在发出最后的通牒。

“是的,我是这么想的,”弗吉尼亚说:“你知道你说过,这房子归我。”

“没错!这房子会归你的。我会让我的律师来找这位东方先生,不过你得写一纸命令放在我的写字台上我才会这么做。我可不可以问一句,你打算什么时候结婚?”

“你说呢,阿诺特?”弗吉尼亚问。

“两周之内好吗?”他说着坐直身子,手放在膝上。

“两周之内吧,妈妈,”弗吉尼亚说。

“我听到了!两周之内。那好吧!两周之内,什么都会成为你的。不过现在嘛,请原谅。”说着她站起身,轻轻鞠一躬,然后平静地退出屋去。她不能大吵大闹,也不能把那个东方人轰出门去,这比杀了她还难受。可她没那样做,她决定克制自己。

阿诺特站着,目光炯炯地环视着这房子。这就要变成他的了。他的儿子们来英国时,他就能在这儿招待他们了。

他看看弗吉尼亚,她也是一脸苍白、一脸凶相。她似乎是反感地从他身边躲了开去。她是对母亲的失败反感。她现在还有能力抛弃他,再回到母亲身边去。

这狡猾的老狐狸深知自己在做什么。

“恐怕没希望,她不会那样做的。”弗吉尼亚又恢复了那种嘲弄的腔调。

她坐在沙发上,他则像父亲一样轻轻地抚慰着她。这一切竟发生在她母亲的客厅里,实在让她觉得好笑。他看到客厅里的东西既美观又价值连城,现在这些都属于他了。为此,他热血沸腾,不禁以十足的热情来抚爱身边这个瘦姑娘。是她,代表着这价值连城的一切并让这一切成为他的。他说:“跟我在一起,你会过得很舒适,很满足,哦,我会让你满意,绝不会让你像你母亲那样。你会丰满起来,会像玫瑰一样开放。我会让你像一朵玫瑰一样绽放。就定在下周吧,嗯?下周,下周三,咱们结婚,行吗?星期三是个好日子,行吗?”

“行!”弗吉尼亚说。她在这个男人的抚摸中已经又一次产生出了美好的归宿感,全然听从了命运的安排,决定不再努力,一生都不再努力。

波德茵太太第二天就搬到一家旅馆去住,只有女儿不在的时候才回公寓来取走她的私人物品,好将自己解脱出来,从此她和女儿将只在必要时通通书信。

只用了五天时间,波德茵太太就搬完了自己的东西,该安排的都安排了,她的所有箱子都搬走了,一共五只,这是她的全部家当了。财产遭剥夺,人也给赶了出来,她只能在巴黎度过残生了。

临走前一天,她在客厅中等弗吉尼亚回来。她戴着帽子,身着出门的衣服,俨然是一个陌生人。

“我是来道别的。”她说。“今天上午我去巴黎,这是我的地址。我想该办的都办了,如果还有什么遗漏的,告诉我,我会处理的。行,再见了!我希望你过得十分愉快!”

她恶狠狠地说出这最后几个字,这让快失控的弗吉尼亚又恢复了理智。

“哦,我想我会的,”弗吉尼亚苦笑道。

“我一点不怀疑,”波德茵太太尖刻而阴沉地说:“我知道,这位亚美尼亚爷爷知道他在做什么。说到底,你也就是个妾罢了。”这话字字掷地有声,句句透着轻蔑。

“我想是的!很有意思嘛!”弗吉尼亚说。“可我这么做是从哪儿学的?不会是从你这儿,妈妈。”她恶作剧地说。

“我觉得不是。”

“可能女儿们都像做反梦那样朝相反的方向走。”弗吉尼亚恶意地打趣道:“你跟小妾一点不相干,那就轮到我来当了。”

波德茵太太瞪了她一眼道:“你真值得我好好可怜一番。”

“谢谢您,亲爱的。可你只能得到我一丁点儿可怜。”

[1]尼昂?德?朗克罗斯(NinondeLenclos,1620-1750),法国作家,以机智见长。

[2]AePoissons(1721-64),路易十五的情妇,文学艺术界的赞助人。

[3]此处talkhorse的双关意思是“吹牛皮”。

[4]《圣经》中记载的古以色列国王,童年时杀死勇士歌利亚。

[5]伦敦一个餐馆云集的地区,为下层人所充斥。

[6]a《天方夜谭》中的故事,1924年拍成了电影。

热门小说推荐

最新标签