“伙计们,退后,別嚇到他们,让我和他们谈谈。”
兔人挥手示意其他人停下。
他席地而坐,双手有节奏的挥舞,嘴里开始嘰里咕嚕地念诵起咒语来。
亚瑟听出那是德鲁伊语。
约莫十来分钟后,老糊涂站起身,从腰包里掏出一小块麵包,开始挨个在洞穴前试探。
当试到第五个洞穴时,一只土拨鼠终於探出脑袋。
老糊涂將麵包递给它,又在洞穴前放了一小块。
接著他便用一种奇特的语言与土拨鼠交谈起来。
除亚瑟外,其他人都诧异地看著这一幕。
德拉克斯忍不住问道:“他是在和老鼠说话吗?”
站在兽人身后的一个年轻人回道:“我想应该是魔法。”
亚瑟扭头看了那人一眼。
亚瑟记得他叫罗文?蔓藤来著,是那五个山民中的一员。
他在聚落时负责照料神庙的动物。
之后被安排去了老糊涂手下干活。
“你了解魔法?”亚瑟向年轻人问道。
见领主发问,罗文有些不好意思地挠挠头,回道:“大人,我不像芙罗拉那样有魔法天赋。
“但我见过老祖母施展过类似法术。
“每次施展完后,她就能和动物说话了。她管这叫…叫动物沟通术来著。”
“能知道这些已经很不错了。”亚瑟夸讚道。
他隨后又向兽人问道:“这一路来你都很兴奋,德拉克斯。
“能告诉我是为什么吗?”
兽人咧嘴而笑,伸手摸向胸前的项炼,“我很少有机会离开斗兽场。
“所以母亲总给我讲外面的世界。
“如今能亲眼所见,我很开心,这让我想起了她。”
在他说话时,老糊涂也走了回来。
“它会回去通知首领。”他插话进来,“不出意外的话,
“我们应该能找回昨晚被偷的东西。
“但需要用食物和它们交换。”
“这没问题。”亚瑟扭头看了眼那辆装满食品的驴车,“你问过他们石头的事吗?”
“问过了,大人。不过它们有很多石头。
“我待会儿试著让它们把偷的东西都搬出来。
亚瑟抬头看天,“那它们得抓紧时间了,就快要下雨了。
“对了,银月还好吗?”
银月是亚瑟给自己恐狼起的名字。
因为它的后背上有一撮弯月形的白毛,故而取其名。
提起恐狼,老糊涂顿时来了精神。
“它长得很快,食量也越来越大了。