第四百二十七章:敲定角色
学者出版社对山河的新作可谓是重视之极。
中文版稿件一发到总编邮箱里,主编柯提斯·卡特就立马组织了一个精干的翻译审稿团队。
看着团队里看的眼眶通红的几位女士,柯提斯·卡特就知道华夏丘这次依然不会让大家失望,
“你们感觉怎么样,都说说!”
“感人至深的一部作品,丘讲述了一段诞生于邪恶,却无比纯净的母子之爱!”
“华夏丘的作品永远都有极强的代入感,这部作品文笔更加细腻,文字淡淡,却有一股感天动地的情感在内,是一部无可争议的杰作!”
“这是一部现实主义作品,你们不能只看到感动,华夏丘想表达远远不止这些,需要从心理学、人类学、社会学、政治学等多个视角加以解读…”
…
有了小说《少年易》的全球发行先例,学者出版社一个星期内就建立起了一个庞大的翻译团队。
学者出版社的各国合作伙伴都派出了精英翻译人才。
大家都知道,在这個实体出版业日渐衰弱的年代里,华夏丘新作发布会是一场难能可贵的全球出版业盛宴!
学者出版社随之通过各种渠道放出消息,对小说开始了预热,关于《房间》的各种消息也开始在网络和报刊媒体上流传开来。
“华夏丘新作《房间》定稿,发行时间未定,预计近期将与读者见面!”
“《房间》感动全球各国编辑,这是一部不亚于《少年易》的杰作!”
“《房间》会让所有人知道母爱的伟大,它是世界上最纯净、最神圣的感情!”
…
继《少年易的奇幻漂流》之后,山河的又一部小说即将与读者见面,这个消息给山河庞大的书迷群带来的惊喜和期望不小。
网络上的议论十分热闹,
“丘的效率从不让人失望,《少年易》刚刚定档,新作就跟着出来了,很期待啊!”
“《房间》,华夏丘这回写的是一个母亲的故事吗?”
“海瑟薇以前就曝过料,据说这是华夏丘为妻子创作的小说!”
“是因为可爱的伯尼尔吗,他可太好玩了,每次看到他的视频,我总幻想着自己也有这样一个宝贝!”
“哈哈…的确是,伯尼尔太萌了,我们全家都很喜欢他!”
…
山河新书即将问世的消息在国内掀起的动静更大!
山河的上一本小说《少年易的奇幻漂流》横扫了全球,并为华夏文学在欧洲拿下了两大老牌文学奖。
给华夏大众带来的骄傲感可想而知,山河新书发行在即,这不仅让一众山河粉丝们激动期待,也引起了广大吃瓜群众们的关注和期待。
山河的新作能不能超过《少年易》,能不能再给大家带来惊喜?
这个话题在网络上被议论的热火朝天。
媒体记者们找不到山河,便把山河曾经的经纪人杨柳给围住了,
“杨总,《房间》什么时候会和读者们见面,小说你看过了吗,有什么评价?”
“据说,《房间》是山河为海瑟薇和小熊儿创作的,这个传言属实吗?”