希望这封信能在你见到姨妈和姨父之前送到。
我不知道他们是否习惯猫头鹰信使,
我和巴克比克藏起来了。
具体藏在哪里我不打算告诉你,怕猫头鹰被別人抓到。
我对它的可靠性有些怀疑,但它是我能找到的最合適的一只,並且似乎迫不及待地想承担这个任务。
我相信摄魂怪还在寻找我,但它们不可能找到这里。
再过一段时间,我打算和两个朋友去一趟北方,让一些麻瓜在那里看到我,这样城堡的警戒就能解除了。
上次见面时太匆忙,有件事我没来得及告诉你,火弩箭是我送给你的“看吧!我就说是他送的!”赫敏得意地说道。
“是,但他没有给它加恶咒呀,对不对?”罗恩说,“哎哟!”正在他手里欢叫的小猫头鹰啄了一下他的手指,它似乎把那当成了一种亲昵的方式。
“我还想为一件事向你道歉。去年你离开姨父家时我把你嚇著了吧?我只是想在你去北方之前看看你一眼,但我的样子可能让你嚇坏了。”
“我还附了一样东西给你,我想它会让你下学期在霍格沃茨的生活更加愉快。”
“如果需要我,隨时给我梢个信。你的猫头鹰能找到我。”
“我很快会再写信给你。”
小天狼星哈利急切地翻看信封,发现里面还有一张羊皮纸。
他迅速扫了一遍,顿时感到像一口气喝下了热黄油啤酒,浑身暖洋洋的,心中充满了满足和喜悦。
本人小天狼星·布莱克,哈利·波特的教父,特此同意哈利周末去霍格莫德。
“给邓布利多看这个就行了。”哈利高兴地说,又看了看小天狼星的信。
“哦,这儿还有一句”他又低声念道:
“我想你的朋友罗恩也许愿意收养这只猫头鹰,是我害得他失去了那只老鼠。”
罗恩瞪大了眼睛。
那只小猫头鹰还在兴奋地叫著。
“收养它?”他半信半疑地说,仔细看了看那只猫头鹰,隨后,出乎哈利和赫敏的意料,他把它递给克鲁克山嗅了嗅。
“你说呢?”罗恩问那只大猫。
克鲁克山喵喵叫了两声。
“对我来说够好了。”罗恩快活地说,“它归我啦。”
哈利一遍又一遍地读著小天狼星的信,不知疲倦。
在车厢的另一头儿,专属於斯莱特林的车厢。
一个男人和一个男孩儿正在大眼瞪小眼地相互看著彼此。
终於,男孩儿实在受不了这样的氛围了,他结结巴巴地开口道:“菲利普斯教授,您还没忘记家访啊?”
“当然。”肖恩慢条斯理地將巧克力塞入自己的嘴里,为自己补充著能量的同时,对著面前的男孩儿认真地说道,“马尔福先生,我要好好和你母亲讲一下你这个学期做的好事。”
“好表现。。:::。?”马尔福低头,吞了吞口水。
“嗯,”肖恩將巧克力的纸揉成了一团,塞进了自己的口袋,“除了你扮成摄魂怪的模样嚇唬波特先生以外,这学期確实有几件事值得一提。比如你在课程上的成绩。。。。。”
马尔福的脸色顿时变得十分紧张。
隨著列车的速度渐渐加快,窗外的景色从繁忙的车站迅速转变为一片辽阔的田野,偶尔有几座白色的农舍掠过,快速地消失在后方。
(本卷完)